Tales from Borderlands


Tales from the Borderlands (TFTB)
- Studio: Telltale Games
- Adventura s volbami
Hra je vázaná na svět legendární ságy Borderlands. Příběh hry pojednává o mladém podnikateli z firmy Hyperion, jménem Rhys, a s ním hrajete. Hra exceluje v humoru z původní série, a dokonalém příběhu. Také později budete hrát za dvě postavy, podobně jako v Game of Thrones: Telltale Series.

Odkaz ke koupi - Steam nebo Telltale

1. epizoda "Zer0vo Zúčtování"
DOKONČENO

2. epizoda "Okrádání Atlasu"
DOKONČENO

3. epizoda "Životní Jízda"
DOKONČENO

4. epizoda "Únikový Plán Bravo"
DOKONČENO

5. epizoda "Vault Cestovatele"
DOKONČENO
Autoři:
Překladatel - Martanius
Překladatel - Firebind
Textury - Patrik Beneš, Warton

Technická stránka překladu:
The Spyker a Martanius


Upozorňujeme, že tato hra není vhodná pro děti a mladistvé. Stáhnutím překladu souhlasíte, že vám bylo 18 a více.



Galerie:



86 komentářů:

  1. Škoda, že ta % nešla tak rychle nahoru i při Walking deadu :(

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. U nás hodně záleží na tom jestli mají lidi v týmu čas a jak jsou schopni překládat :-). + překlad The Walking Dead New Frontier (pokud teda myslíš tento díl) byl hodně problematický, nabírali jsme hodně lidí a hodně lidí taky odcházelo. V tuhle chvíli jsme "stabilní,,. Ještě dodám že tento překlad (jako všechny ostatní) musí také projít korekcí a testováním :-).

      -FireBind

      Vymazat
    2. Jedine dobre, diky teamu jsem zkusil si zahrat tuhle uzasnou uhru se super pribehem takze jedin velky diky teamu, a twd se taky dockalo. Ne kazdje zrovna ma primarni zamereni ukolu. Proste jak maji cas a chut. A praci spyker team odvedl na venikajici znamku. Hru jsem si uzil vyborne. jak tuhle tak po vydani cestiny na finalni dil 4 epizody twd. Diky teame

      Vymazat
  2. Postup překladu se aplikuje na aktuální EPIZODU !

    Co přesně tímto myslíte ? Bude to stejné jako v game of thrones, kde nelze mít naistalovaný cz pro všechny epizody naráz ? Ale pouze vždy jen pro jednu epizodu ?

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Je tím myšleno že procenta zobrazené u překladu na stránce prekladyher.eu, jsou myšleny k aktuální epizodě :), Epizody bude mít možné nainstalované všechny.

      Vymazat
  3. Odpovědi
    1. Děkujeme vám všem za podporu, kterou nám dáváte :)

      Vymazat
  4. Kdy bude asi přibližně dokončen překlad 2 epizody prosímvás ?

    OdpovědětVymazat
  5. Skvělé :3 Nejdříve jsem chtěla počkat, až budou přeloženy všechny epizody, ale už teď to nemůžu vydržet :3 :D Držím palce i s ostatními epizodami :)

    OdpovědětVymazat
  6. Čeština je skvělá, jako vždy. :)

    OdpovědětVymazat
  7. Nefunguje tlačítko stáhnout instalátor

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Ano, zatím je k dispozici jen manuální instalace - stačí obsah archivu vložit do složky archives v instalační složce hry. Instalátor bude přidán později :)

      Vymazat
    2. dobrá a můžete nopravit web. Černé písmo na černém podkladu opravdu není čitelné. A ten přepínač sice funguje pak je to ok ale jakmile přejdu na jinou stránku tak se to vrátí zpět.

      Vymazat
    3. Zdravím, na webu se pracuje takže že něci zatím nefunguje je celkem v pořádku, Náš technik na tom pracuje. Děkujeme :)

      Vymazat
  8. děkuji zá češtinu ,už se těším na poslední dvě epizody

    OdpovědětVymazat
  9. Moc vám děkuji,hrajeme to s bratrem a strašně si to užíváme,když tomu rozumíme,už jen čekáme na 4. a 5. epizodu :D

    OdpovědětVymazat
  10. Ahoj. Kdy by mohla být hotová 4. epizoda? Díky.

    OdpovědětVymazat
  11. Odpovědi
    1. Uvidíme, snažíme se nyní soustředit na jiné projekty.

      Vymazat
    2. To moc tedy nevypadá, žádný projekt se skoro nehýbe.

      Vymazat
    3. Nejvíce se aktuálně pracuje na 60 Seconds!, které chceme dodělat. Poté bychom rádi dodělali i Outlast 2 a nakonec se vrhneme na TFTB, skutečně se u některých pracuje naráz např. Máme jednoho překladatele na TFTB, Na Outlast 2 a na 60 Seconds, dalším faktorem je, že nyní nemají překladatelé našeho týmu příliš času, což neovlivním. Pokud se ptáte, proč na 60 Seconds! nepracují všichni naráz nemusíte, stejně jako u Outlastu 2, kde je pouze jeden soubor se všemi dialogy a titulky ho není možné upravovat najednou ve více lidech. (Nebo jsme momentálně na žádnou efektivní možnost nepřišli)

      Vymazat
  12. Tento komentář byl odstraněn autorem.

    OdpovědětVymazat
  13. Tento komentář byl odstraněn autorem.

    OdpovědětVymazat
  14. Prosím, soustřeďte se prvně na projekty, které jste si rozdělali první, potom na nějaké další... :(

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Soustředit se budeme na projekty, které považujeme za prioritní což momentálně TFTB bohužel není.

      Vymazat
  15. škoda že neni čeština na 5 epizodu a dohral jsem 4 epizodu a mislel jsem si že aspon trošku bude přežena ale nabyla asi mě to nefungovalo:(

    OdpovědětVymazat
  16. První tři epizody TFTB jsem si díky vašim překladům náramně užila. Pro méně pokročilé angličtináře je těžké porozumnět tak, aby se neztratil humor na kterém hra stojí, navíc tam mluví docela rychle. Vaše češtiny jsou super, a pokud by jste dopřeložili i zbylé dvě epizody, byla bych moc vděčná.
    Díky že překládáte. :)

    Terez

    OdpovědětVymazat
  17. Ráda bych se zeptala kdy bude přeložen 4. díl TFTB. A děkuji za překlad předchozích dílů.

    OdpovědětVymazat
  18. Díky za překlad ale škoda je že některý vtipy díky čeština jsou zkažený :(

    OdpovědětVymazat
  19. Zdravím. Chtěl bych se zeptat zdali je možné sehnat čestinu i do verze pro android.

    OdpovědětVymazat
  20. Tento komentář byl odstraněn autorem.

    OdpovědětVymazat
  21. Zdravím, překlad u tales from borderlands je užasný ale bohužel ještě není dokončen, doufám v co nejrychjelší dokončení, jste skvělí tým :)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Pracujeme na tom :D Děkujeme za strpení.

      Vymazat
    2. Super, tak přeju ať je co nejméně komplikací. Rád potom budu opět sdílet na Borderlands stránce :)

      Vymazat
  22. Odpovědi
    1. Na 5.Epizodě se pracuje, běžně nám trvá přeložit jedna epizoda měsíc :D
      Děkujeme za pochopení

      Vymazat
  23. Zdravím kdy bude tak cca hotová poslední kapilota docela mi těch 7GB nebo kolik ta hra zabírá místečko na disku. :D

    OdpovědětVymazat
  24. pls rychlejšie zda sa mi že pracujete len na twd anf

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Dominika Knižková, skoč do zdi!

      Vymazat
    2. ako to myslíš skočiť do steni ja to môj názor

      Vymazat
    3. Zdravím. V našem týmu máme přidělené lidi na určité projekty. Martanius, který dělá na Tales from the Borderlands, zrovna nemá moc času. Na ANF dělám já, a % se hýbou, protože čas mám. Takže asi tak. :D

      Vymazat
  25. Zdravim :-) Jeden TWD je dokončený a druhý zatím nevyšel, bude se nějak dodělávat Tales from Borderlands? Chápu, že práci máte rozdělenou, ale není třeba možnost, že ten poslední díl TFB by dodělal někdo jiný? Čekáme na celou serii velmi dlouho.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Zdravím. Ano bude se dodělávat :).

      Vymazat
    2. Aktualizovali jsme postup překladu. Blížíme se! :D

      Vymazat
  26. haleluja boh sa zmiloval on nas preca vidi he is real :)

    OdpovědětVymazat
  27. Na překlad se nikdy nezanevřelo. Jen chybí čas a nálada. Sem tam s překladem pokračuji.

    OdpovědětVymazat
  28. Sláva jdu znovu stahovat hru a dohrát konečně. :D

    OdpovědětVymazat
  29. Poslední díl konečně venku. Moc jsem se těšil. Děkuji za vaši práci lidi ;)

    OdpovědětVymazat
  30. Kdy zhruba bude hotové testování.

    OdpovědětVymazat
  31. až přeloží Half-life 3....

    OdpovědětVymazat
  32. Zdravím, chtěl sem se zeptat.. Vydáte překlad na 5 epizodu ? Předem dík za odpověd.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Ano, ale pracuje na tom jeden člověk. Bude to trvat.

      Vymazat
    2. Dobře, rád si na to počkám :D Jste skvělí ! :D

      Vymazat
  33. Zdravím, dal by se překlad trochu urychlit ? Samozřejmě za malou finanční odměnu.. :)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Anonymní mrkev12. března 2019 18:39

      Dost pravděpodobně, když si to přeložíš sám, bude to rychlejší.... a to i kdyby si neuměl anglicky..... Píše se tu, že na epizodu se čeká cca měsíc.... Škoda že 4. a 5. díl dohromady už zabral přes rok.

      Vymazat
  34. Dobrý den rád bych se zeptal, jestli jste za poslední čtvrt rok nějak pokročili? děkuju za odpověď.

    OdpovědětVymazat
  35. Zdravím, chtěl jsem se zeptat jak to vypadá s testováním titulků, vím že to není jednoduché ani lehké. Děkuji za odpověď

    OdpovědětVymazat
  36. Tento komentář byl odstraněn autorem.

    OdpovědětVymazat
  37. Rád pomohu s překladem 5.epizody Tales From The Borderlands :) Podílel jsem se na pár překladech od "Mrazíkovy češtiny" :) Můžete mi zaslat na mail svůj materiál. ať na to není klučina sám ^^ email: aldurion@seznam.cz

    OdpovědětVymazat
  38. Byl oznámen Borderlands 3, ale já nejprve raději počkám až bude dokončen tento překlad ;)

    OdpovědětVymazat
  39. dobrý den mužu se zeptat jestli už funguje 5 epizoda

    OdpovědětVymazat
  40. Dobrý deň, kedy sa predpokladá žeby to už malo byť dokončené?

    OdpovědětVymazat
  41. Pozastaveno :D :D :D :D LUL

    OdpovědětVymazat
  42. Dobrý den, chtěl bych se zeptat jestli bude překlad dokončovat někdo jiný nebo bude s tímto projektem konec. Přece jenom jsou udělané 4 epizody a tohle je snad kousek od konce.

    OdpovědětVymazat
  43. To je škoda, že překlad je pozastaven. Nezbývá mi než popřát aby okolnosti přáli brzkému dokončení :)

    OdpovědětVymazat
  44. Již brzy.. PogChamp

    OdpovědětVymazat
  45. Děkujeme velmi moc. :-)

    OdpovědětVymazat
  46. Bezva práce! díky moc

    OdpovědětVymazat